projeto language BR

Tem algum projeto/demo para DooM, ou alguma idéia, mas nada feito? Sua seção é aqui!!!
Regras do fórum
  • Todos os tópicos devem ter: Nome do Projeto - Jogo (iWad)
  • Cada tópico deve ser sobre um projeto. Evite tópicos exclusivamente de discussão aqui.
  • Favor hospedar o projeto também no ModDB para fins de preservação
  • Se possível, inclua screenshots e um vídeo.
  • Críticas devem ser construtivas. Evitem o hate desnecessário.
Avatar do usuário
Pedro Vc
Mensagens: 3260
Registrado em: Ter Jul 15, 2008 4:40 pm
Answers: 0
15

Re: projeto language BR

Mensagem por Pedro Vc »

Esperando
-Deus Vult 2 SE
-NeoDoom 2
And Current Projects
-Lucifer's Rising
Avatar do usuário
DU0
Mensagens: 6689
Registrado em: Sáb Abr 01, 2006 6:59 am
Answers: 0
18
Localização: Deimos Lab.
Contato:

Re: projeto language BR

Mensagem por DU0 »

Arachnotron ficaria Aracnotron. Arch-Vile seria algo como "Vil do Arco" ou "Vil em Arco", e de qualquer modo, acho que ficaria meio fail colocar Zumbi [zombieman], Cara da Espingarda [Shotgun Guy], etc, mas como os nomes só aparecem no final do jogo mesmo, talvez não fique tão tosco.
Jogando atualmente:
Xbox 360: Ninja Gaiden Black
Xbox One: Need for Speed: Hot Pursuit, Yakuza 3
PlayStation 2: Fatal Frame 3: The Tormented
PlayStation 3: RE: The Darkside Chronicles, RE: The Umbrella Chronicles
Nintendo Switch: Phantasy Star, SIFU
Avatar do usuário
KitHenrique
Mensagens: 863
Registrado em: Ter Ago 12, 2008 4:14 pm
Answers: 0
15
Localização: Brasil

Re: projeto language BR

Mensagem por KitHenrique »

Metralhadora a giro?
Que tal metralhadora giratória?
Cano Duplo(faltou o "C" maiúsculo).
Adaga demoníaca é o certo( que arma é essa da adaga)?
Agora que lembrei. De acordo com português de portugal....:
Espingarda arma de cano longa:
Espingarda de precisão-> Rifle de franco-atirador
Espingarda automática-> Fuzil


Anomalia em Phobos, melhor usar o PH, já que o nome da lua é com PH. Nome, normalmente, não tem tradução.
Os nomes dos monstros, eu penso depois.
Avatar do usuário
DU0
Mensagens: 6689
Registrado em: Sáb Abr 01, 2006 6:59 am
Answers: 0
18
Localização: Deimos Lab.
Contato:

Re: projeto language BR

Mensagem por DU0 »

A adaga é uma arma da versão alpha ou beta do Doom que foi removida junto com o rifle e a bayonetta e os itens que davam só pontos.
Jogando atualmente:
Xbox 360: Ninja Gaiden Black
Xbox One: Need for Speed: Hot Pursuit, Yakuza 3
PlayStation 2: Fatal Frame 3: The Tormented
PlayStation 3: RE: The Darkside Chronicles, RE: The Umbrella Chronicles
Nintendo Switch: Phantasy Star, SIFU
Avatar do usuário
Infer
Mensagens: 18
Registrado em: Qui Jul 22, 2010 12:18 am
Answers: 0
13
Localização: Mars

Re: projeto language BR

Mensagem por Infer »

DU0 escreveu:Arachnotron ficaria Aracnotron. Arch-Vile seria algo como "Vil do Arco" ou "Vil em Arco", e de qualquer modo, acho que ficaria meio fail colocar Zumbi [zombieman], Cara da Espingarda [Shotgun Guy], etc, mas como os nomes só aparecem no final do jogo mesmo, talvez não fique tão tosco.
Naah, aparecem quando você morre também.....

Ex: Infer was perforated by a Chaingun guy.
Infer foi perfurado por um Cara da metralhadora.
-- InferiatoR ® --
Avatar do usuário
Pedro Vc
Mensagens: 3260
Registrado em: Ter Jul 15, 2008 4:40 pm
Answers: 0
15

Re: projeto language BR

Mensagem por Pedro Vc »

Essas frases de obituary são definidas no DECORATE dos monstros, onde eu acho que o mod não vai mexer.... ou vai?
Esperando
-Deus Vult 2 SE
-NeoDoom 2
And Current Projects
-Lucifer's Rising
Avatar do usuário
DU0
Mensagens: 6689
Registrado em: Sáb Abr 01, 2006 6:59 am
Answers: 0
18
Localização: Deimos Lab.
Contato:

Re: projeto language BR

Mensagem por DU0 »

Infer escreveu:
DU0 escreveu:Arachnotron ficaria Aracnotron. Arch-Vile seria algo como "Vil do Arco" ou "Vil em Arco", e de qualquer modo, acho que ficaria meio fail colocar Zumbi [zombieman], Cara da Espingarda [Shotgun Guy], etc, mas como os nomes só aparecem no final do jogo mesmo, talvez não fique tão tosco.
Naah, aparecem quando você morre também.....

Ex: Infer was perforated by a Chaingun guy.
Infer foi perfurado por um Cara da metralhadora.
Bem, podemos usar nesses casos os nomes designados no manuel, no caso seria soldado, sargento e comandante [private, sergeant, commando];
Jogando atualmente:
Xbox 360: Ninja Gaiden Black
Xbox One: Need for Speed: Hot Pursuit, Yakuza 3
PlayStation 2: Fatal Frame 3: The Tormented
PlayStation 3: RE: The Darkside Chronicles, RE: The Umbrella Chronicles
Nintendo Switch: Phantasy Star, SIFU
Avatar do usuário
Ravick
Mensagens: 1135
Registrado em: Seg Nov 30, 2009 2:58 pm
Answers: 0
14
Contato:

Re: projeto language BR

Mensagem por Ravick »

Pedro Vc escreveu:(...)
Planta Nuclear (eu acho...)
Refinaria Tóxica (duvidoso também)
(...)
Processamento Central (estranho, mas é assim mesmo)
(...)
Acho que seria "Refinaria de Toxinas"

Olha, como "planta" se referre a uma "planta baixa", podia ficar "instalação", "edifício", sei lá. Planta nuclear não está errado, mas fica meio... esquisito.

Eu sempre tinha lido "Central de Processamento" até vc traduzir, lol, mas vc está certo.
Mandamento ravickista: Faz o que tu queres, desde que não me enchas o saco!
Avatar do usuário
Shadow Lord
Mensagens: 1565
Registrado em: Seg Mai 11, 2009 1:30 pm
Answers: 0
15
Localização: Curitiba, Paraná

Re: projeto language BR

Mensagem por Shadow Lord »

Juh -    Wood and stones can break my bones     diz:
aeuhauhe
estamos tendo crises de rotavírus aqui em porto alegre denovo
tá todomundo ficando doente
menos eu, pq eu sou imortal
Avatar do usuário
Infer
Mensagens: 18
Registrado em: Qui Jul 22, 2010 12:18 am
Answers: 0
13
Localização: Mars

Re: projeto language BR

Mensagem por Infer »

Lol, traduzam o Doom2 gogogo
-- InferiatoR ® --

Voltar para “Projetos”