projeto language BR
Regras do fórum
- Todos os tópicos devem ter: Nome do Projeto - Jogo (iWad)
- Cada tópico deve ser sobre um projeto. Evite tópicos exclusivamente de discussão aqui.
- Favor hospedar o projeto também no ModDB para fins de preservação
- Se possível, inclua screenshots e um vídeo.
- Críticas devem ser construtivas. Evitem o hate desnecessário.
Re: projeto language BR
qual?? NUM SERIA QUAIS? tipo sabe quando nos terminamos uma fase dai aparece um texto dizendo a historia? é isso!
- KitHenrique
- Mensagens: 863
- Registrado em: Ter Ago 12, 2008 4:14 pm
- 15
- Localização: Brasil
Re: projeto language BR
Manda uma foto....
Re: projeto language BR
cara num surta:
- Sgt. Mark IV
- Mensagens: 485
- Registrado em: Qui Dez 03, 2009 2:29 pm
- 14
- Localização: SP
Re: projeto language BR
Não temam. Eu farei isso.
[LUTO] Megaman Deathmatch ganhou um Caco. Aqui jaz a honra do Skulltag.
O que esse futuro sombrio reserva para nós agora? "Barney Vs. Teletubies"? Ou "Cocoricó Vs. Castelo Ra-Tim-Bum"?
O que esse futuro sombrio reserva para nós agora? "Barney Vs. Teletubies"? Ou "Cocoricó Vs. Castelo Ra-Tim-Bum"?
- KitHenrique
- Mensagens: 863
- Registrado em: Ter Ago 12, 2008 4:14 pm
- 15
- Localização: Brasil
Re: projeto language BR
Obrigador Mark...
Mathey.bu agora to sem tempo, mas quando puder, enquanto o Mark traduz, eu vou dar uma revisada.
Mathey.bu agora to sem tempo, mas quando puder, enquanto o Mark traduz, eu vou dar uma revisada.
Re: projeto language BR
beleza!
- KitHenrique
- Mensagens: 863
- Registrado em: Ter Ago 12, 2008 4:14 pm
- 15
- Localização: Brasil
Re: projeto language BR
// Quit Doom 1 messages
Não entendi essas duas...ponha na forma original para eu dar uma olhada.
QUITMSG3 = "Eu nao sairia se fosse voce.\ndos e podre.";
QUITMSG4 = "voce esta tentando dizer que gosta de dos\nmais do que eu, ne?";
Corrigida:
QUITMSG7 = "Vá em frente e sai. Veja se eu ligo.";
VEJAM ISSO! O QUE ESTIVER EM VERMELHO POR FAVOR REVEJEM! Não entendi se era isso que queria...Quando estava na esquerda digamos "GOTSHOTGUN" Eu apaguei o que estava e traduzi direto para "Pegou escopeta". Foi isso? Está Bom? Aproveitará algo? Veja logo!
LOADNET = Você não pode carregar enquanto estiver em um jogo na rede!/n/npressione uma tecla.
QLOADNET = Você não pode carregar rapidamente enquanto estiver em um jogo na rede!\n\npressione uma tecla a key.
QSAVESPOT = Você não escolheu uma tecla para salvar rapidamente ainda!\n\npressione uma teclay.
SAVEDEAD = Você não pode salvar se não estiver jogando\n\npressione uma tecla.
QSPROMPT = Sobresalvar seu jogo salvo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.
QLPROMPT = Quer carregar rápido jogo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.";
NEWGAME = Você não pode começar um jogo novo durante um jogo na rede.\n\npressione uma tecla.
NIGHTMARE = Tem certeza? Esse nível de habilidade/não é nada justo.\n\npressione y ou n.
SWSTRING = Essa é uma versão incompleta do Doom.\n\Você precisa pedir a trilogia inteira.\n\npressione uma tecla.
MSGOFF = Mensagens desativadas
MSGON = Mensagens Ativadas
NETEND = Você não pode terminar um jogo na rede!\n\npressione uma tecla.
ENDGAME = Tem certeza que vai sair?\n\npressione y ou n.
DOSY = (pressione y pra sair)
EMPTYSTRING = Espaço vazio (Foi o máximo que consegui pensar)
GOTARMOR = Conseguiu armadura
GOTMEGA = Conseguiu mega armadura.
GOTHTHBONUS = Conseguiu bônus de saúde.
GOTARMBONUS = Conseguiu bônus de armadura.
PEGOUPKIT = Pegou pequeno kit de primeiro socorros.
GOTMEDINEED = Pegou kit de primeiros socorros que REALMENTE precisou.
GOTMEDIKIT = Pegou kit de primeiros socorros.
GOTSTIM = Conseguiu esfera da alma.
GOTBLUECARD = Conseguiu cartão azul.
GOTYELWCARD = Conseguiu cartão amarelo.
GOTREDCARD = Conseguiu cartão vermelho.
GOTBLUESKUL = Conseguiu caveira azul.
GOTYELWSKUL = Conseguiu caveira amarela.
GOTREDSKUL = Conseguiu caveira vermelha.
GOTINVUL = Conseguiu imortalidade.
GOTBERSERK = Conseguiu berserk.(alguém sabe traduzir o Berserk?)
GOTINVIS = Conseguiu invisibilidade.
GOTSUIT = Conseguiu roupa anti-radiação.
GOTMAP = Conseguiu o mapa da área no computador.
GOTVISOR = Conseguiu óculos de amplificação de luz.
GOTMSPHERE = Conseguiu mega esfera.
GOTCLIP = Conseguiu munição em pente.
GOTCLIPBOX = Conseguiu uma caixa de munição.
GOTROCKET = Conseguiu foguete.
GOTROCKBOX = Conseguiu caixa de foguetes.
GOTCELL = Conseguiu células de energia(alguém tem uma ideia melhor?)
GOTCELLBOX = Conseguiu pacote de células de energia(Ideia melhor?)
GOTSHELLS = Conseguiu cartuchos de escopeta.
GOTSHELLBOX = Conseguiu caixa de cartuchos de escopeta.
GOTBACKPACK = Conseguiu mochila! Cheia de munições!
GOTBFG9000 = Conseguiu BFG9000! Ah, sim.
GOTCHAINGUN = Conseguiu metralhadora giratória
GOTCHAINSAW = Conseguiu serra elétrica! Ache alguma carne!
GOTLAUNCHER = Conseguiu lança foguetes!
GOTPLASMA = Conseguiu arma de plasma!(ou fuzil de plasma)
GOTSHOTGUN = Conseguiu escopeta!
GOTSHOTGUN2 = Conseguiu cano duplo!
PD_BLUEO = Você precisa da chave azul para ativar este objeto
PD_REDO = Você precisa da chave vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWO = Você precisa da chave amarela para ativar este objeto
PD_BLUEK = Você precisa da chave azul para ativar esta porta
PD_REDK = Você precisa da chave vermelha para ativar esta porta
PD_YELLOWK = Você precisa da chave amarela para ativar esta porta
PD_BLUECO = Você precisa do cartão azul para ativar este objeto
PD_REDCO = Você precisa do cartão vermelho para ativar este objeto
PD_YELLOWCO = Você precisa do cartão amarelo para ativar este objeto
PD_BLUESO = Você precisa da caveira azul para ativar este objeto
PD_REDSO = Você precisa da caveira vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWSO = Você precisa da caveira amarela para ativar este objeto
GGSAVED = O jogo esta a salvo.
HUSTR_MSGU = "[Message unsent]"; (Não entendi essa)
PICKUP_PISTOL_DROPPED = Pegou uma pistola largada.
BETA_BONUS1 = Pegou adaga demôniaca.
BETA_BONUS2 = "You pick up a skullchest.";(Não sei essa)
BETA_BONUS3 = "You pick up an evil sceptre.==> PEGOU UMA SEPULTURA DO MAL(ou mau?Não lembro, mesmo assim ficou estranha essa tradução se alguém puder revê-la depois)
BETA_BONUS4 = Pegou uma bíblia não sagrada.
Não entendi essas duas...ponha na forma original para eu dar uma olhada.
QUITMSG3 = "Eu nao sairia se fosse voce.\ndos e podre.";
QUITMSG4 = "voce esta tentando dizer que gosta de dos\nmais do que eu, ne?";
Corrigida:
QUITMSG7 = "Vá em frente e sai. Veja se eu ligo.";
VEJAM ISSO! O QUE ESTIVER EM VERMELHO POR FAVOR REVEJEM! Não entendi se era isso que queria...Quando estava na esquerda digamos "GOTSHOTGUN" Eu apaguei o que estava e traduzi direto para "Pegou escopeta". Foi isso? Está Bom? Aproveitará algo? Veja logo!
LOADNET = Você não pode carregar enquanto estiver em um jogo na rede!/n/npressione uma tecla.
QLOADNET = Você não pode carregar rapidamente enquanto estiver em um jogo na rede!\n\npressione uma tecla a key.
QSAVESPOT = Você não escolheu uma tecla para salvar rapidamente ainda!\n\npressione uma teclay.
SAVEDEAD = Você não pode salvar se não estiver jogando\n\npressione uma tecla.
QSPROMPT = Sobresalvar seu jogo salvo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.
QLPROMPT = Quer carregar rápido jogo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.";
NEWGAME = Você não pode começar um jogo novo durante um jogo na rede.\n\npressione uma tecla.
NIGHTMARE = Tem certeza? Esse nível de habilidade/não é nada justo.\n\npressione y ou n.
SWSTRING = Essa é uma versão incompleta do Doom.\n\Você precisa pedir a trilogia inteira.\n\npressione uma tecla.
MSGOFF = Mensagens desativadas
MSGON = Mensagens Ativadas
NETEND = Você não pode terminar um jogo na rede!\n\npressione uma tecla.
ENDGAME = Tem certeza que vai sair?\n\npressione y ou n.
DOSY = (pressione y pra sair)
EMPTYSTRING = Espaço vazio (Foi o máximo que consegui pensar)
GOTARMOR = Conseguiu armadura
GOTMEGA = Conseguiu mega armadura.
GOTHTHBONUS = Conseguiu bônus de saúde.
GOTARMBONUS = Conseguiu bônus de armadura.
PEGOUPKIT = Pegou pequeno kit de primeiro socorros.
GOTMEDINEED = Pegou kit de primeiros socorros que REALMENTE precisou.
GOTMEDIKIT = Pegou kit de primeiros socorros.
GOTSTIM = Conseguiu esfera da alma.
GOTBLUECARD = Conseguiu cartão azul.
GOTYELWCARD = Conseguiu cartão amarelo.
GOTREDCARD = Conseguiu cartão vermelho.
GOTBLUESKUL = Conseguiu caveira azul.
GOTYELWSKUL = Conseguiu caveira amarela.
GOTREDSKUL = Conseguiu caveira vermelha.
GOTINVUL = Conseguiu imortalidade.
GOTBERSERK = Conseguiu berserk.(alguém sabe traduzir o Berserk?)
GOTINVIS = Conseguiu invisibilidade.
GOTSUIT = Conseguiu roupa anti-radiação.
GOTMAP = Conseguiu o mapa da área no computador.
GOTVISOR = Conseguiu óculos de amplificação de luz.
GOTMSPHERE = Conseguiu mega esfera.
GOTCLIP = Conseguiu munição em pente.
GOTCLIPBOX = Conseguiu uma caixa de munição.
GOTROCKET = Conseguiu foguete.
GOTROCKBOX = Conseguiu caixa de foguetes.
GOTCELL = Conseguiu células de energia(alguém tem uma ideia melhor?)
GOTCELLBOX = Conseguiu pacote de células de energia(Ideia melhor?)
GOTSHELLS = Conseguiu cartuchos de escopeta.
GOTSHELLBOX = Conseguiu caixa de cartuchos de escopeta.
GOTBACKPACK = Conseguiu mochila! Cheia de munições!
GOTBFG9000 = Conseguiu BFG9000! Ah, sim.
GOTCHAINGUN = Conseguiu metralhadora giratória
GOTCHAINSAW = Conseguiu serra elétrica! Ache alguma carne!
GOTLAUNCHER = Conseguiu lança foguetes!
GOTPLASMA = Conseguiu arma de plasma!(ou fuzil de plasma)
GOTSHOTGUN = Conseguiu escopeta!
GOTSHOTGUN2 = Conseguiu cano duplo!
PD_BLUEO = Você precisa da chave azul para ativar este objeto
PD_REDO = Você precisa da chave vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWO = Você precisa da chave amarela para ativar este objeto
PD_BLUEK = Você precisa da chave azul para ativar esta porta
PD_REDK = Você precisa da chave vermelha para ativar esta porta
PD_YELLOWK = Você precisa da chave amarela para ativar esta porta
PD_BLUECO = Você precisa do cartão azul para ativar este objeto
PD_REDCO = Você precisa do cartão vermelho para ativar este objeto
PD_YELLOWCO = Você precisa do cartão amarelo para ativar este objeto
PD_BLUESO = Você precisa da caveira azul para ativar este objeto
PD_REDSO = Você precisa da caveira vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWSO = Você precisa da caveira amarela para ativar este objeto
GGSAVED = O jogo esta a salvo.
HUSTR_MSGU = "[Message unsent]"; (Não entendi essa)
PICKUP_PISTOL_DROPPED = Pegou uma pistola largada.
BETA_BONUS1 = Pegou adaga demôniaca.
BETA_BONUS2 = "You pick up a skullchest.";(Não sei essa)
BETA_BONUS3 = "You pick up an evil sceptre.==> PEGOU UMA SEPULTURA DO MAL(ou mau?Não lembro, mesmo assim ficou estranha essa tradução se alguém puder revê-la depois)
BETA_BONUS4 = Pegou uma bíblia não sagrada.
- Sgt. Mark IV
- Mensagens: 485
- Registrado em: Qui Dez 03, 2009 2:29 pm
- 14
- Localização: SP
Re: projeto language BR
PQP! Vou te dar uma ajudinha. hehehe...
Corrigindo as que estavam feitas:
=================================================================
Quit Doom 1 messages
QUITMSG3 = "Eu nao sairia se fosse voce.\nno DOS e muito pior.";
QUITMSG4 = "voce esta tentando dizer que acha\no DOS mais legal que eu?";
QUITMSG7 = "Vá em frente e saia! Eu nem ligo!";
LOADNET = Você não pode carregar enquanto estiver em um jogo na rede!/n/npressione uma tecla.
QLOADNET = Você não pode carregar rapidamente enquanto estiver em um jogo na rede!\n\npressione uma tecla a key.
QSAVESPOT = Você não escolheu uma tecla para salvar rapidamente ainda!\n\npressione uma teclay.
SAVEDEAD = Você não pode salvar se não estiver jogando\n\npressione uma tecla.
QSPROMPT = Sobresalvar seu jogo salvo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.
QLPROMPT = Quer carregar rápido jogo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.";
NEWGAME = Você não pode começar um jogo novo durante um jogo na rede.\n\npressione uma tecla.
NIGHTMARE = Tem certeza? Esse nível de habilidade/não é nada justo.\n\npressione y ou n.
SWSTRING = Essa é uma versão incompleta do Doom.\n\Você precisa pedir a trilogia inteira.\n\npressione uma tecla.
MSGOFF = Mensagens desativadas
MSGON = Mensagens Ativadas
NETEND = Você não pode terminar um jogo na rede!\n\npressione uma tecla.
ENDGAME = Tem certeza que vai sair?\n\npressione y ou n.
DOSY = (pressione y pra sair)
GOTARMOR = Conseguiu colete.
GOTMEGA = Conseguiu mega colete.
GOTHTHBONUS = Conseguiu bônus de saúde.
GOTARMBONUS = Conseguiu bônus de colete.
PEGOUPKIT = Pegou pequeno kit de primeiros socorros.
GOTMEDINEED = Pegou kit de primeiros socorros que voce REALMENTE precisava.
GOTMEDIKIT = Pegou kit de primeiros socorros.
GOTSTIM = Conseguiu esfera de almas.
GOTBLUECARD = Conseguiu cartão azul.
GOTYELWCARD = Conseguiu cartão amarelo.
GOTREDCARD = Conseguiu cartão vermelho.
GOTBLUESKUL = Conseguiu caveira azul.
GOTYELWSKUL = Conseguiu caveira amarela.
GOTREDSKUL = Conseguiu caveira vermelha.
GOTINVUL = Conseguiu imortalidade.
GOTBERSERK = Conseguiu berserk.(Berserk não possui tradução nesse sentido)
GOTINVIS = Conseguiu invisibilidade.
GOTSUIT = Conseguiu roupa anti-radiação.
GOTMAP = Conseguiu o mapa da área no computador.
GOTVISOR = Conseguiu óculos de amplificação de luz.
GOTMSPHERE = Conseguiu mega esfera.
GOTCLIP = Conseguiu munição em pente.
GOTCLIPBOX = Conseguiu uma caixa de munição.
GOTROCKET = Conseguiu foguete.
GOTROCKBOX = Conseguiu caixa de foguetes.
GOTCELL = Conseguiu um bateria de energia
GOTCELLBOX = Conseguiu pacote de baterias de energia
GOTSHELLS = Conseguiu cartuchos de escopeta.
GOTSHELLBOX = Conseguiu caixa de cartuchos de escopeta.
GOTBACKPACK = Conseguiu mochila! Cheia de municoes!
GOTBFG9000 = Conseguiu BFG9000! Ah, sim.
GOTCHAINGUN = Conseguiu metralhadora giratoria
GOTCHAINSAW = Conseguiu serra elétrica! Ache alguma carne!
GOTLAUNCHER = Conseguiu lanca foguetes!
GOTPLASMA = Conseguiu fuzil de plasma!
GOTSHOTGUN = Conseguiu escopeta!
GOTSHOTGUN2 = Conseguiu espingarda cano duplo!
PD_BLUEO = Você precisa da chave azul para ativar este objeto
PD_REDO = Você precisa da chave vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWO = Você precisa da chave amarela para ativar este objeto
PD_BLUEK = Você precisa da chave azul para ativar esta porta
PD_REDK = Você precisa da chave vermelha para ativar esta porta
PD_YELLOWK = Você precisa da chave amarela para ativar esta porta
PD_BLUECO = Você precisa do cartão azul para ativar este objeto
PD_REDCO = Você precisa do cartão vermelho para ativar este objeto
PD_YELLOWCO = Você precisa do cartão amarelo para ativar este objeto
PD_BLUESO = Você precisa da caveira azul para ativar este objeto
PD_REDSO = Você precisa da caveira vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWSO = Você precisa da caveira amarela para ativar este objeto
GGSAVED = O jogo esta a salvo.
HUSTR_MSGU = "[Mensagem Nao-Enviada]";
PICKUP_PISTOL_DROPPED = Pegou uma pistola largada.
BETA_BONUS1 = Pegou adaga demôniaca.
BETA_BONUS2 = "You pick up a skullchest.";(Nao precisa. é item da versão alfa)
BETA_BONUS3 = "You pick up an evil sceptre.==> PEGOU UMA SEPULTURA DO MAL(Tambem nao existe)
BETA_BONUS4 = Pegou uma bíblia profana.
=======================================================================
Já vi que quando voces terminarem, vou ter que revisar e concertar muita coisa. :scratch:
Terminei o texto do Doom 1
Corrigindo as que estavam feitas:
=================================================================
Quit Doom 1 messages
QUITMSG3 = "Eu nao sairia se fosse voce.\nno DOS e muito pior.";
QUITMSG4 = "voce esta tentando dizer que acha\no DOS mais legal que eu?";
QUITMSG7 = "Vá em frente e saia! Eu nem ligo!";
LOADNET = Você não pode carregar enquanto estiver em um jogo na rede!/n/npressione uma tecla.
QLOADNET = Você não pode carregar rapidamente enquanto estiver em um jogo na rede!\n\npressione uma tecla a key.
QSAVESPOT = Você não escolheu uma tecla para salvar rapidamente ainda!\n\npressione uma teclay.
SAVEDEAD = Você não pode salvar se não estiver jogando\n\npressione uma tecla.
QSPROMPT = Sobresalvar seu jogo salvo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.
QLPROMPT = Quer carregar rápido jogo chamado\n\n'%s'?\n\npressione y or n.";
NEWGAME = Você não pode começar um jogo novo durante um jogo na rede.\n\npressione uma tecla.
NIGHTMARE = Tem certeza? Esse nível de habilidade/não é nada justo.\n\npressione y ou n.
SWSTRING = Essa é uma versão incompleta do Doom.\n\Você precisa pedir a trilogia inteira.\n\npressione uma tecla.
MSGOFF = Mensagens desativadas
MSGON = Mensagens Ativadas
NETEND = Você não pode terminar um jogo na rede!\n\npressione uma tecla.
ENDGAME = Tem certeza que vai sair?\n\npressione y ou n.
DOSY = (pressione y pra sair)
GOTARMOR = Conseguiu colete.
GOTMEGA = Conseguiu mega colete.
GOTHTHBONUS = Conseguiu bônus de saúde.
GOTARMBONUS = Conseguiu bônus de colete.
PEGOUPKIT = Pegou pequeno kit de primeiros socorros.
GOTMEDINEED = Pegou kit de primeiros socorros que voce REALMENTE precisava.
GOTMEDIKIT = Pegou kit de primeiros socorros.
GOTSTIM = Conseguiu esfera de almas.
GOTBLUECARD = Conseguiu cartão azul.
GOTYELWCARD = Conseguiu cartão amarelo.
GOTREDCARD = Conseguiu cartão vermelho.
GOTBLUESKUL = Conseguiu caveira azul.
GOTYELWSKUL = Conseguiu caveira amarela.
GOTREDSKUL = Conseguiu caveira vermelha.
GOTINVUL = Conseguiu imortalidade.
GOTBERSERK = Conseguiu berserk.(Berserk não possui tradução nesse sentido)
GOTINVIS = Conseguiu invisibilidade.
GOTSUIT = Conseguiu roupa anti-radiação.
GOTMAP = Conseguiu o mapa da área no computador.
GOTVISOR = Conseguiu óculos de amplificação de luz.
GOTMSPHERE = Conseguiu mega esfera.
GOTCLIP = Conseguiu munição em pente.
GOTCLIPBOX = Conseguiu uma caixa de munição.
GOTROCKET = Conseguiu foguete.
GOTROCKBOX = Conseguiu caixa de foguetes.
GOTCELL = Conseguiu um bateria de energia
GOTCELLBOX = Conseguiu pacote de baterias de energia
GOTSHELLS = Conseguiu cartuchos de escopeta.
GOTSHELLBOX = Conseguiu caixa de cartuchos de escopeta.
GOTBACKPACK = Conseguiu mochila! Cheia de municoes!
GOTBFG9000 = Conseguiu BFG9000! Ah, sim.
GOTCHAINGUN = Conseguiu metralhadora giratoria
GOTCHAINSAW = Conseguiu serra elétrica! Ache alguma carne!
GOTLAUNCHER = Conseguiu lanca foguetes!
GOTPLASMA = Conseguiu fuzil de plasma!
GOTSHOTGUN = Conseguiu escopeta!
GOTSHOTGUN2 = Conseguiu espingarda cano duplo!
PD_BLUEO = Você precisa da chave azul para ativar este objeto
PD_REDO = Você precisa da chave vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWO = Você precisa da chave amarela para ativar este objeto
PD_BLUEK = Você precisa da chave azul para ativar esta porta
PD_REDK = Você precisa da chave vermelha para ativar esta porta
PD_YELLOWK = Você precisa da chave amarela para ativar esta porta
PD_BLUECO = Você precisa do cartão azul para ativar este objeto
PD_REDCO = Você precisa do cartão vermelho para ativar este objeto
PD_YELLOWCO = Você precisa do cartão amarelo para ativar este objeto
PD_BLUESO = Você precisa da caveira azul para ativar este objeto
PD_REDSO = Você precisa da caveira vermelha para ativar este objeto
PD_YELLOWSO = Você precisa da caveira amarela para ativar este objeto
GGSAVED = O jogo esta a salvo.
HUSTR_MSGU = "[Mensagem Nao-Enviada]";
PICKUP_PISTOL_DROPPED = Pegou uma pistola largada.
BETA_BONUS1 = Pegou adaga demôniaca.
BETA_BONUS2 = "You pick up a skullchest.";(Nao precisa. é item da versão alfa)
BETA_BONUS3 = "You pick up an evil sceptre.==> PEGOU UMA SEPULTURA DO MAL(Tambem nao existe)
BETA_BONUS4 = Pegou uma bíblia profana.
=======================================================================
Já vi que quando voces terminarem, vou ter que revisar e concertar muita coisa. :scratch:
Terminei o texto do Doom 1
Código: Selecionar todos
//Doom text translated by Sergeant_Mark_IV
E1TEXT =
"Apos detonar os dois brutamontes e\n"
"e limpar a base da lua, voce deveria\n"
"vencer, nao deveria? NAO DEVERIA?\n"
"Onde esta sua passagem para casa?\n"
"Que porra e essa? isso nao deveria\n"
"terminar assim!\n"
"\n"
"O lugar cheira a carne podre, mas\n"
"parece a base perdida de Deimos. Voce\n"
"esta preso nas margens do inferno.\n"
"A unica saida e essa.\n"
"\n"
"Para continuar a experiencia DOOM,\n"
"jogue The Shores of Hell, e sua\n"
"impressionante sequencia, Inferno!\n";
E2TEXT =
"Voce conseguiu! O horrivel lorde\n"
"Ciber-Demonio que comandava a base\n"
"foi morto e voce e o vencedor!\n"
"Mas... onde voce esta? Voce escala\n"
"o topo da lua e olha para baixo, e\n"
"ve a terrivel verdade:\n"
"\n"
"Deimos flutua sobre o proprio inferno!\n"
"Voce nunca ouviu falar de alguem que\n"
"escapou do inferno, mas voce vai fazer\n"
"os desgracados se arrependerem!\n"
"Rapidamente com uma corda, voce desce\n"
"ate a superficie do Inferno.\n"
"\n"
"Agora, e o capitulo final de\n"
"DOOM! -- Inferno.";
E3TEXT =
"A asquerosa aranha-demonio que\n"
"comandou a invasao e causou tanta\n"
"morte, teve sua bunda chutada de\n"
"uma vez por todas.\n"
"\n"
"Uma portal se abre, e voce o atravessa.\n"
"Voce provou ser forte demais para ser\n"
"mantido no Inferno, e agora pelo menos\n"
"o inferno joga honestamente -- Voce passa\n"
"pleo portal e pode ver os campos verdes\n"
"da Terra. Enfim em casa!\n"
"\n"
"Voce se pergunta o que estava acontecendo\n"
"na Terra enquanto voce lutava contra\n"
"o mal. Tomara que nenhum demonio\n"
"possa ter vindo daquele portal com\n"
"voce ...";
[LUTO] Megaman Deathmatch ganhou um Caco. Aqui jaz a honra do Skulltag.
O que esse futuro sombrio reserva para nós agora? "Barney Vs. Teletubies"? Ou "Cocoricó Vs. Castelo Ra-Tim-Bum"?
O que esse futuro sombrio reserva para nós agora? "Barney Vs. Teletubies"? Ou "Cocoricó Vs. Castelo Ra-Tim-Bum"?
- KitHenrique
- Mensagens: 863
- Registrado em: Ter Ago 12, 2008 4:14 pm
- 15
- Localização: Brasil
Re: projeto language BR
Hum....Havia tanto erro assim no texto?